Interprétation discours politique : mal effectuée, attention danger !

interpretation-discours-politique.jpg

Le dernier épisode en date d’une mauvaise traduction simultanée a fait grand bruit en Europe et dans le reste du monde. Les médias français et étrangers ont immédiatement attisé la polémique suite à l’interprétation des propos de Vladimir Poutine lors de sa rencontre avec Emmanuel Macron. Le président russe a ironisé en évoquant avec précision les 11 morts et 2500 blessés lors des manifestations des gilets jaunes, alors que la traduction officielle parlait de plusieurs dizaines de blessés… Cet incident nous rappelle combien l’interprète joue un rôle important dans le maintien de bonnes relations internationales. Il est donc important de bien le choisir ! Voici comment…

Lire la suite : Interprétation discours politique : mal effectuée, attention danger !

Assureurs, mutuelles : préparez votre rentrée auprès de la clientèle étrangère

assurance-clientele-etrangere.jpg

Avec plus de 89 millions de visiteurs étrangers (statistiques 2018) et une ambition de 100 millions d’ici aux prochains Jeux olympiques de Paris 2024, Paris et plus largement la France constituent un marché touristique dont l’attractivité n’est plus à démontrer.

Autant de touristes constituant une clientèle potentielle pas si compliquée à capter, et qui exprime pourtant des besoins réels en assurance. Sans compter les collaborateurs étrangers en séjour dans l’hexagone pour des durées variables, qui ont eux aussi besoin de solutions d’assurance concrètes et qui ne trouvent que peu de réponses adaptées. Ainsi, faute de documents contractuels traduits donc accessibles pour cette clientèle, ce marché échappe complètement à la plupart des compagnies d’assurances ou des mutuelles françaises.

Mais alors que faire pour capter efficacement cette clientèle de passage en France ? Voici les clés d’une rentrée réussie pour accéder à ce marché croissant, encore peu sondé par les adhérents membres de la FFA (Fédération française d’assurance).

Lire la suite : Assureurs, mutuelles : préparez votre rentrée auprès de la clientèle étrangère

Comment rester maître de votre e-réputation ?

 Comment rester maître de votre e-réputation ?

80 % des internautes cherchent des avis clients sur les achats qu’ils envisagent.
66 % d’entre eux choisissent de différer leur achat en cas d'avis négatifs*.
Au cœur de la stratégie digitale des entreprises, préserver sa e-réputation est un enjeu capital.

Lire la suite : Comment rester maître de votre e-réputation ?

Traductor et le Groupe Tradutec installés dans le TOP 40 européen des sociétés de traduction

w europe 40

Le nouveau classement 2019 de CSA Research illustre la performance de Traductor, de ses équipes et du Groupe Tradutec en 2018. Au 14e rang du TOP 40 européen, les prestations proposées sont plus que jamais en phase avec les besoins des clients entreprises, administrations et associations.

Pour télécharger le communiqué de presse : Classement 2019 CSA Research – Traductor et le Groupe Tradutec

5 raisons pour investir dans la traduction financière

5-raisons-traduction-financiere.jpg

Dans le contexte actuel de globalisation, les flux économiques et financiers entre entreprises engendrent d’importants besoins en matière de traduction de documents financiers. C’est d’ailleurs l’une des spécialités les plus demandées sur le marché. Quelle que soit votre activité, détectez quand et pourquoi vous devez investir dans la traduction financière.

Lire la suite : 5 raisons pour investir dans la traduction financière