TRADUCTOR

Agence de traduction multi-spécialiste

Pour toutes vos traductions, la qualité avant tout !

Traductor.net
Services de traduction professionnels

Traductor, société de traduction fondée il y a plus de 50 ans, traduit grâce son large réseau de traducteurs professionnels tous types de documents, depuis et vers toutes les langues. Traductions de contrats, bilans, plaquettes commerciales, sites web… Traduction en Anglais, Allemand, Italien, Espagnol, Chinois, Russe, traductions multilingues etc…

Afin de vous garantir une prestation de qualité, tous les traducteurs membres de notre réseau transposent exclusivement vers leur langue maternelle et dans leur domaine de compétences professionnel.

Vous avez un projet de traduction ?, vous avez besoin d’une estimation ou d’un devis ? Traductor vous propose une solution gratuite de demandes de devis en ligne, fiable, simple et rapide. Remplissez notre formulaire (moins de 1 minute) et obtenez votre devis de traduction sous 60 minutes par email, fax ou par téléphone au +33 (0) 1 41 02 00 20.

Notre métier est de vous satisfaire, en termes de qualité, de prix et de délais !

Nos références

  • Logo Sanofi
  • Logo Ebay
  • Logo Esso
  • Logo Galeries Lafayette
  • Logo Amazon
  • Logo AXA
  • Logo Veolia
  • Logo Credit Agricole
  • speedo.jpg

Votre devis de traduction

Langue(s) source(s)*
Veuillez sélectionner une ou plusieurs langues sources

Langue(s) cible(s)*
Veuillez sélectionner une ou plusieurs langues cibles

Délai de traduction*


Veuillez sélectionner votre délai de traduction

Type de traduction*

Veuillez sélectionner votre type de traduction

Nom - Prénom*
Veuillez indiquer votre nom

Société*
Veuillez indiquer le nom de votre société

E-mail*
Veuillez indiquer votre adresse e-mail

Téléphone
Champ invalide

Adresse
Champ invalide

Code postal - Ville
Champ invalide

Informations complémentaires
Veuillez ne pas insérer de code dans ce champ

*{champsobligatoires:body}
Fichier à traduire
Champ invalide

Fichier à traduire
Champ invalide

{captcha:caption}
{captcha:body}{captcha:validation}

{captcha:description}

Veuillez accepter les dispositions.

Notre dernier article

Contrats d’assurances, faut-il une traduction juridique ?

Traduction de contrats d'assurance

Quand une entreprise (ou un particulier) connaît un litige ou un sinistre hors de France et qu’elle doit se justifier auprès de sa compagnie d’assurance, elle a souvent recours à une agence de traduction, que ce soit pour traduire un contrat ou des documents d’assurance. En effet, dans un contexte de mondialisation des échanges, la traduction juridique de documents officiels exige l’utilisation d’un vocabulaire technique précis, pour que ces documents soient recevables auprès des autorités compétentes. Le traducteur, en plus de connaître toutes les subtilités linguistiques d’une langue doit aussi avoir de bonnes connaissances en droit français et dans les assurances pour rédiger des documents efficaces et fiables, qui présentent une valeur juridique auprès des instances visées. Pour vos assurances, quels sont les enjeux de la traduction juridique ?

Lire la suite...

Nos anciens articles