Autres domaines de spécialité

Proposer une offre de service optimisée en termes de qualité, de délais, de coûts et de méthodologie est l’un des engagements forts de Traductor, et ce, pour tous ses clients quel que soit leur secteur d’activité.

En effet, notre équipe de traducteurs spécialisés est en mesure d’intervenir dans l’ensemble des domaines exigeant des traductions professionnelles. Nous en avons conscience : chaque secteur, métier et fonction a des besoins différents et des terminologies spécifiques.

C’est pourquoi nous sélectionnons, dans notre réseau patiemment constitué au fil des ans, le traducteur spécialisé pour chaque mission. Grâce à ses compétences et son expérience dans votre domaine d’expertise, aussi complexe soit-il, il répond à vos exigences et garantit une traduction à forte valeur ajoutée qu’elle soit technique, médicale, touristique, scientifique…

Traduction généraliste ou spécialisée, Traductor a la solution adaptée et le traducteur dédié !

Votre domaine d’expertise est le nôtre !

Si la traduction financière et la traduction juridique font partie de notre ADN, nous avons développé au fil des décennies notre expertise dans bien d’autres domaines de spécialité : traduction web, traduction commerciale et marketing, traduction technique…

Soucieux d’apporter une réponse aux problématiques de chacun de nos clients en matière de traduction, nos experts métiers sont capables de traduire pour tous les univers professionnels, notamment à haute technicité.

Aujourd’hui, nous disposons des ressources humaines nécessaires pour répondre précisément aux besoins de traduction de votre entreprise quel que soit votre secteur.

Dans un souci d’amélioration permanente de notre offre de prestations, nous continuons à agrandir notre équipe de traducteurs spécialistes pour couvrir l’ensemble des domaines professionnels.

Traductions spécialisées : l’étendue de nos domaines de spécialité

Traductor est une agence de traduction en capacité de traduire tous vos documents financiers, juridiques, web, commerciaux, marketing… Mais pas seulement !

Dotée d’un réseau de 600 traducteurs multispécialistes, notre équipe peut produire des traductions multilingues fiables dans tous les domaines de spécialité suivants :

  • Aéronautique
  • Agroalimentaire
  • Architecture
  • Assurance
  • Automobile
  • Brevets
  • Chimie
  • Construction
  • Culture
  • Energie
  • Gastronomie
  • Immobilier
  • Import/export
  • Ingénierie
  • Médecine
  • Métallurgie
  • Mode
  • Nucléaire
  • Pharmaceutique
  • Relations publiques
  • Télécommunications
  • Textile
  • Tourisme
  • Transports…

Cette liste non exhaustive illustre l’hétérogénéité des domaines professionnels dans lesquels Traductor peut intervenir. Nous sélectionnons pour vous les meilleurs experts en fonction de leur spécialité sectorielle pour garantir la fiabilité et l’exactitude des traductions, tout en appliquant pour chaque mission une méthodologie de contrôle qualité éprouvée.

Contactez-nous dès maintenant pour nous exposer vos besoins de traduction. Nous avons le traducteur qu’il vous faut, demandez un devis gratuit !

Des traducteurs experts dans votre secteur

Vous pouvez faire confiance à l’agence de traduction spécialisée Traductor !

Pour chaque projet de traduction, nous veillons à constituer une équipe de traducteurs spécialement choisis selon le secteur d’activité de votre entreprise.

Chacun de nos collaborateurs (traducteurs/relecteurs) répond à des critères d’exigence à la hauteur de vos enjeux :

  • Compétences sectorielles et expérience significative dans votre domaine de spécialité. Ayant exercé une fonction dans votre secteur d’activité pendant plusieurs années, nos traducteurs professionnels comprennent les enjeux, les problématiques et les subtilités terminologiques propres à votre entreprise. Leurs connaissances approfondies des normes, du jargon, des codifications spécifiques à votre domaine leur permettent de traduire avec précision tous vos documents techniques.
  • Maîtrise linguistique. Formés au métier de traducteur, ils connaissent précisément la langue source et traduisent vers leur langue maternelle, un gage de qualité et de fiabilité.
  • Actualisation continue de leur expertise. Ils s’informent en permanence sur les différentes évolutions du secteur pour lequel ils sont spécialisés. Ainsi, ils sont au fait des dernières nouveautés (réglementations, technologies…) inhérentes à votre métier.

Des outils technologiques pour optimiser notre gestion des projets de traduction technique

Chez Traductor, nous mettons tout en œuvre pour que notre gestion de vos traductions spécialisées vous apporte une entière satisfaction.

Non seulement nous mobilisons nos ressources humaines mais également nos moyens techniques. En appui de leur expertise sectorielle, nos experts traducteurs utilisent des outils TAO (Traduction Assistée par Ordinateur) comme MemoQ. Notre équipe est en mesure par exemple de créer spécialement pour chaque client des mémoires et glossaires de traduction et de procéder à des contrôles qualité pointus (contrôle des chiffres, des espaces, incohérence avec un glossaire, etc.).

Un atout clé pour garantir :

  • La réduction des délais
  • L’optimisation des coûts
  • La cohérence des contenus dans tous les couples de langues.

Nous gérons de manière optimale tous les projets de traduction dans votre domaine de spécialisation pour tous types de documents techniques : guides d’instruction, modes opératoires, processus industriels, fiches techniques, manuels d’utilisation, procédés scientifiques, cahiers des charges…

La combinaison de compétences humaines et d’outils technologiques permet à notre équipe de gagner en réactivité, en efficacité qualitative, en compétitivité tarifaire quels que soient votre secteur et le volume à traduire !

Vous obtenez plus rapidement et à des tarifs attractifs des traductions spécialisées précises et homogènes dans toutes les langues.

Vous voulez en savoir plus sur les outils de TAO ?

Découvrez notre article Les logiciels de TAO versus les traducteurs professionnels.