Kaufmännische und Marketing-Übersetzungen

Die Übersetzung von kaufmännischen Dokumenten ist in den meisten Fällen bei Dokumenten vom folgenden Typ erforderlich:

  • Flyer, kaufmännische Broschüren
  • Marketingstudien, Studien des Wettbewerbs, Reporting über Verkaufsaktionen
  • Verkaufsbroschüren, Business Plans
  • Magazine, Firmenzeitungen, verschiedene Veröffentlichungen
  • kaufmännisches Packaging, Verpackungen
  • Stellenbeschreibungen ...

Kaufmännische, Marketing- und Verkaufsdokumente sind Dokumente, die überzeugen sollen. Der in der kaufmännischen Übersetzung angewen-dete Stil unterscheidet sich sehr stark von dem, der bei Übersetzungen in den Bereichen Finanzen oder Technik angewendet wird. Die Über-setzung von kaufmännischen Dokumenten entspricht eher der Übersetzung von Websites mit kaufmännischer Ausrichtung und wird von Fachkräf-ten bearbeitet, die über eine tiefgreifende Erfahrung in den Bereichen Verkauf und Marketing verfügen. Unsere Fachübersetzer für kaufmän-nische Übersetzungen kommen aus Werbeagenturen oder Marketingabteilungen und bringen bei der Übersetzung von kaufmännischen Dokumenten einen echten Mehrwert ein.

Die Ausdrücke, die eine gewisse Wirkung auf einen frankophonen Leser haben können, können bei einem anglophonen, deutschsprachigen oder einem Leser aus einem noch anderen Sprachraum wiederum eine ganz andere Wirkung haben. Marketing er-fordert eine perfekte Beherrschung der Sprache, denn die Worte müssen beim Empfänger entsprechend seinem kulturellen und sprachlichen Hintergrund eine gewisse Wirkung erzielen. Verkaufs- oder Marketingdokumente müssen nicht nur einen Sinn und Informationen vermitteln, sondern auch Aktionen oder Entscheidungen beim Empfänger auslösen, der sich für die Präsentation Ihres Vorhabens oder Ihrer Firma inte-ressieren soll.